Don’t forget to enter the St. Anne giveaway! Rebecca has generously added a $2.00 off coupon code for any order over $2.00 for all Sancta Nomina readers, which you can use for any coloring page of your choosing (they’re $2.00 each) — they’re all gorgeous! Lots of our favorite Saints, including one of the Immaculate Conception (St. Anne and the child Mary)! The coupon code is sanctanomina, and it’s valid through August 7. (Rebecca is also running a Summer Coloring Contest for all ages, starting today! Go check it out!)
I posted a consultation for Megan and her husband’s second baby a couple of years ago, and the resulting birth announcement, and I’m excited to post this new consultation for baby no. 3 — another girl! This little lady joins big sibs (alt characters for privacy):
I looove their names! It was so fun to come up with names in a similar style!
“At this point, we’d like to try to stick to the Gaelic names theme, but are broad in this goal and could/would extend to Welsh/Cornish names — although ideally, I’d prefer an Irish/Scottish name since that is my heritage. That being said, I feel like I’ve looked at every name in this realm so maybe I need to branch out (or, stop obsessing and pick one of the ones we like). We do not like overly feminine names and like uncommon (but not completely unheard of) names that are easy to spell and say (although Gr33r’s name is uncommon, I haven’t heard it mispronounced yet! Strangely, one time someone pronounced F!nni@n’s name like “Onion” with an “F” though).”
(“Onion” with an “F”! 😂)
“I love that F!nn has a saint’s name and that Gr33r’s has a saintly connection as well. We typically use family names for the middle and are considering Margaret, Clare/Clara, and Mae … although I’m not sold on any of these until we pick the first name.
Right now, the name that we both like the most is Adair. But, I’m worried that it’s just a bit too “out there” and will sound like a made up first name, which we don’t want. What do you think? Other names that we like are Bridget/Brigid (a suggestion from you last go around), Rowan, Arwen, and my husband still likes Saoirse… but I don’t think he can sell me there as it’s just too hard to say/spell. I like the idea of a two-syllable name to balance out the three for F!nni@n and one for Gr33r.
We recently saw the name Cliona/Cliodhna and liked it, but how would you say it? Klee-ona (like Fiona) or Klee-uh-na? I’ve seen it both ways … I thought Clio would be a super cute nickname, as we still like those (although, a nickname for Gr33r hasn’t really stuck and that’s OK).”
I love that Megan and her hubby have broadened their goals to include Welsh and Cornish names, as I think that will make it easier on them moving forward, but I tried to stick mostly to Irish and Scottish names when I was coming up with ideas for them.
I love Adair as their frontrunner! I don’t think it’s too “out there,” nor that it sounds made up. For reference, there were 17 girls named Adair in 2018 (the most recent year data is available) and 22 boys, so it’s basically exactly unisex. In that spelling, it’s a variant of Edgar, so it’s traditionally a boy name, but it can definitely be pulled off by a girl. It’s pretty similar to the breakdown for Gr33r: 87 girls and 27 boys in 2018, and 18/6 for the spelling Grier.
(A different spelling, Adare, is the name of a town in Ireland, and there were less than 5 babies of either gender so named in 2018.)
I love Bridget/Brigid (reminds me of this family, with a Finnian and a Bridget!), Rowan (Brooke Shields’ daughters are Grier and Rowan!), and Arwen, all lovely! And Saoirse is fantastic too, despite its spelling and pronunciation difficulties (though I totally understand wanting to stay away from names like that). I also love Megan’s preference for a two-syllable name — that’s what I mostly restricted my search to, I too like the balance of that with the older kids!
As for Cliona/Cliodhna, I agree, it’s a pretty name! And Clio is darling. I’ve never known anyone with the name, but both Behind the Name and Forvo say it’s said more like KLEE-e-na. That’s not an intuitive pronunciations for Americans, so they’d likely have to do a lot of correcting, but that’s not a big deal (unless that would drive them crazy). I looked for other ideas that could lead to Clio as a nickname within their parameters (ish), and thought immediately of Abby from Appellation Mountain’s daughter, who also goes by Clio — her given name is Claire Caroline Wren. I love that kind of creativity! So maybe for this family, if Megan and her hubby love Clio enough, maybe they could do Clare as a first name (I love that spelling for them since it’s the county’s name in Ireland, and I think a place name goes well with Gr33r) with a middle that has a strong EE sound, maybe something super Irishy, like Clare Líadan. Another idea is Clodagh — the one I know says KLO-da — I could see Clio being do-able as a nickname for Clodagh (it can be spelled Cloda too).
Alrighty! So for this consultation, I first did my usual research — I looked up the names Megan and her hubby have used and those they like in the Baby Name Wizard, without looking back at the previous consultation I did for them, so that my ideas would be fresh. But then of course I did go back and cross off the ones I suggested last time (Aislin(g), Aine, Caoimhe, Niamh, Aoife, Eimear, Grainne, Gwenfair/Mairwen, Briege, Tierney, and Rhiannon). I also went through the comments the readers left on their previous consultation post, and I went through the “Celtic” list in the back of the BNW book. I also had a couple of ideas that seemed like good suggestions, even though they didn’t show up in any of my research. Based on all that, these are my new ideas for this baby girl:
Mabel is a medieval feminine form of Amabilis, which is part of one of Our Lady’s titles: Mater Amabilis (Mother Most Amiable, where “amiable” means “lovable”). How great is that?? I probably would never have thought of it for Megan except that Mabel’s relative Amabel (also a medieval feminine form of Amabilis) has Annabel as a variant, which “appears to have arisen in Scotland in the Middle Ages” (according to Behind the Name). So in my weird, twisted way of thinking about names, I thought, “Mabel is two syllables and has Scottish connections!” (Except Mabel itself isn’t Scottish, which is a bummer. But I still thought I’d suggest it. I have lots more suggestions though!) They could use Mae as a nickname? Maybe that could be the honor part?
I’ve blogged about Edel before — I see it from time to time on Catholic girls, given in honor of Ven. Edel Quinn. I’ve generally heard it said like Adele, though also EH-del (rhymes with petal) and AY-del (like the first part of Edelweiss). I like that it’s two syllables and as far as I know is always connected with the Irish Venerable.
This Irish surname has a special place in my heart because of Bl. Solanus Casey, whose parents were Irish immigrants. Casey has historically been used mostly for boys, and in 2018 was ranked no. 583 for boys and 916 for girls. But the fact that it’s on the top 1000 chart for both boys and girls makes it pretty unisex in usage, and makes it pretty similar to both Gr33r and Adair I think (though more popular) (though not overly so!).
I know this has neither a surname nor unisex feel, but I can’t shake Molly in my ideas for this family, so here it is! It’s clearly Irish, and perfectly Marian, and using a more familiar name in the first name spot could open up the middle for something like Saoirse. Molly Saoirse? I know Megan has her list of possible middle names culled from family, which I’d never want to sway her from — family honors are important to me too! One thought I had was that since Molly is a form of Mary, as is Mae, could Molly work to honor Mae? Another idea is, what if they did the Irish form of Margaret in the middle? Molly Mairead? So pretty!
And here we go again with me breaking Megan’s rules! Willa isn’t Irish or Scottish (or Welsh or Cornish), BUT the mom of the family I linked to above with the Finnian and Bridget (their other daughter is Gemma! Initial G like Gr33r!) has said she loves the name Willa, and I keep thinking F!nni@n, Gr33r, and Willa sound amazing together! I spotlighted Willa here.
Okay, back to Irish/Scottish names! Whew! I know Flannery isn’t two syllables, and it begins with F like F!nni@n, but I feel like it’s just the kind of name Megan might like! I guess it’s not great on nicknames though? I’ll have to do a spotlight of it soon, with nickname ideas, so stay tuned if you like this idea. (If you have nickname ideas for Flannery, please leave them in the comments!)
Pretty Isla is an entry in my book of Marian names; this is what I wrote about its Scottish connection:
“Isla is a Scottish given name, after the Scottish Hebrides island Islay (which can also be pronounced EYE-la) … its Marian character comes from the title “Our Lady of the Isles” (Moire ro Naomh nan Eilean in Scottish Gaelic, referring to a statue of Our Lady on the island of South Uist in the Outer Hebrides of Scotland).”
It’s two syllables and Scottish!
I’d thought Tamsin was Scottish (I was probably thinking of tam, which is a shortened form of tam o’shanter, which is “a woolen cap with Scottish origin with a tight headband, wide flat circular crown, and usually a pompon in the center,” and Tam as a name is actually a Scottish short form of Thomas), but Behind the Name says it “was traditionally used in Cornwall” — so maybe Megan can consider it both Scottish and Cornish? It’s a contracted form of Thomasina, which makes any of the Sts. Thomas the perfect patron — I love that it’s got a saintly connection similar to Gr33r’s (in that it’s not obvious — you have to tell a story to get there). I like that it’s two syllables, and I love the nickname Tam.
(9) Tegan or Teagan
It seems that Tegan is from a Welsh word meaning “fair,” while Teagan is from an Irish surname meaning “descendent of Tadhgán,” where Tadhgán is a diminutive of Tadhg, meaning “poet” (and Tadhg is often anglicized as both Timothy and Thaddeus, which is where patron saints come in). It’s cute!
My last official suggestion is inspired by Saoirse, but it’s a bit more accessible. Sorcha is pronounced more or less how it’s spelled: SOR-ka (or SAWR-khe or SAWR-e-khe, as Behind the Name says; babynamesofireland also offers sor+aka and surk+ha … so basically SOR-ka or SOR-a-ka. The Sorcha I knew years ago said SOR-ka). That same BtN entry says it’s sometimes used as an Irish form of Sarah; both it and babynamesofireland say it means “radiant,” which is lovely.
There were a few other names that I scribbled down on my list for this family that didn’t seem quite right for my official list, but I wanted to list them briefly just in case: Brynn, Bethan, and Bronwyn (all Welsh); Ainsley (listed as Scottish though its meaning seems to be English); and Shea (Irish with a pretty sound and unisex usage).
And those are all my ideas! What do you all think? What would name(s) would you suggest for the little sister of F!nni@n and Gr33r?
My book, Catholic Baby Names for Girls and Boys: Over 250 Ways to Honor Our Lady (Marian Press, 2018), is available to order from ShopMercy.org and Amazon — perfect for expectant parents, name enthusiasts, and lovers of Our Lady!